21 Feb 2010

Nina Simone - Strange Fruit

Deze foto waarop de lynchpartij van Thomas Shipp en Abram Smith 30 augustus 1930 weergegeven, was voor Abel Meeropol in 1937 aanleiding een gedicht te schrijven,

Meeropol was leraar, van joodse komaf, woonachtig in de Bronx, lid van de communistische partij en publiceerde dit gedicht onder het pesudoniem 'Lewis Allan' in onder meer het marxistisch magazine New Masses.




'Strange Fruit'
Southern trees bear strange fruit,
Blood on the leaves and blood at the root,
Black body swinging in the Southern breeze,
Strange fruit hanging from the poplar trees.

Pastoral scene of the gallant South,
The bulging eyes and the twisted mouth,
Scent of magnolia sweet and fresh,
Then the sudden smell of burning flesh!

Here is fruit for the crows to pluck,
For the rain to gather, for the wind to suck,
For the sun to rot, for the trees to drop,
Here is a strange and bitter crop.


In 1937 benaderde hij met dit gedicht Billie Holiday en in 1939 bracht zij dit nummer voor het eerst uit. Sindsdien is het vele malen vertolkt, zoals door Nina Simone die sterk betrokken was bij mensenrechten en de Civil Rights Movement.



Abel Meeropol en zijn vrouw adopteerden Robert and Michael zonen van Julius and Ethel Rosenberg een echtpaar welke in de VS in 1953 zijn geëxecuteerd na een veroordeling voor atoomspionage voor Rusland. Dit ten tijde van de communistenjacht onder leiding van McCarthy.

Dat Julius Rosenberg zich met spionage heeft bezig gehouden lijkt aannemelijk, maar achteraf bezien is het niet aantoonbaar dat hij atoomgegevens van het Manhattan-project heeft doorgespeeld en evenmin dat Ethel Rosenberg rechtstreeks of via haar man betrokken was bij spionage.